Gliel'ho detto che era un contrabbandiere di liquori, quello che avete visto a casa mia.
I told you it was a bootlegger you saw at my place.
E' ancora molto lontano questo contrabbandiere di cui parlavi?
Is he still on ahead, this bootlegger you talked about?
Gli ho fatto credere di essere un contrabbandiere di nome Galen.
I convinced them I was a smuggler and that my name was Galen.
L'ho saputo da un contrabbandiere di organi che tratta con lui.
This is a reliable tip from an organ smuggler he dealt with.
Abbiamo scoperto il suo contatto, un contrabbandiere di nome Declan.
We discovered her contact, a smuggler named Declan.
Quindi il contrabbandiere di diamanti si sta spacciando per oculista?
So the diamond smuggler is posing as an optometrist?
Oggi, a Sham Shui Po, un contrabbandiere di armi è stato ucciso altri 8 ufficiali sono stati feriti
Today, Sham Shui Po, an arms smuggler was killed 8 more officers were injured
Dev'essere stato il capanno di un contrabbandiere di zuppa ai tempi del proibizionismo della zuppa
This must have been the cabin of a soup bootlegger back in the days of soup prohibition.
Ed e' anche stato condannato come contrabbandiere di gioielli.
And he's a convicted gem smuggler.
Voglio essere un contrabbandiere di giorno, bere la notte
I want to be a smoggier smuggle by day, drink by night
Le risorse della CIA riferiscono che qualcuno ha rubato un carico di bombe a mano - da un contrabbandiere di armi in Georgia.
A CIA asset says someone stole a shipment of hand grenades from an arms dealer in Georgia.
Contrabbandiere di droga, finche' tua madre non lo ha imprigionato.
Drug smuggler, until your mother put him away.
Ci stiamo dirigendo verso il rifugio dei pirati di Shanzhai, dove crediamo di poter trovare un contrabbandiere di nome Wu Ming.
We're currently approaching the pirate haven of Shanzhai, where we intend to find a smuggler who goes by the name of Wu Ming.
Lasciato senza alternative, Casey chiama il suo ex datore di lavoro e contrabbandiere di droga Geran (Kingsley) per proteggere la sua fidanzata Juliette prima che Hagen metta le mani su di lei.
Left with no choice, Casey calls his former employer and drug smuggler Geran (Kingsley) to protect his long-time girlfriend Juliette before Hagen gets his hands on her.
Il tuo vero nome... il fatto che eri sposata con un contrabbandiere di armi.
Your real name... the fact that you were married to an arms dealer...
Non ci credo che mi hai fatto rilasciare un contrabbandiere di cervelli non-morto.
I cannot believe that you got me to release a brain-smuggling member of the undead.
Il Consigliere Il contrabbandiere di armi aveva detto che si sarebbe potuto procurare qualsiasi tipo di arma e che le avrebbe fornite.
The weapon smuggler said that he could get any kind of weapon and that he would supply weapons.
Era... un pilota/contrabbandiere di droga che volava in missioni segrete per la CIA.
He was a pilot/drug smuggler who flew covert missions for the CIA.
E' anche il maggior contrabbandiere di droga della Repubblica.
He's also the DR's biggest drug smuggler.
Vogliono regalare una pensione d'oro a un contrabbandiere di droga.
They're giving a drug smuggler a comfortable retirement.
Il West Nile Coolatta e' molto popolare, ma io ti raccomanderei il... Contrabbandiere di sesso sulla spiaggia, o lo Tsunami Slide.
The West Nile Coolatta is very popular, but I would recommend "The sex trafficking on the beach" or "The tsunami slide."
Devon Tucker, vecchio gangster dei Vice Lord, diventato contrabbandiere di armi da fuoco.
Devon tucker, o.G. Vice lord turned gun runner.
E' per questo che mia mamma è scappata con quel contrabbandiere di whiskey?
Is that why my mama ran off with that whiskey peddler?
L'imbroglione, il truffatore Il contrabbandiere di musicassette
The sell-out, the bum The fake tape maker
Beckworth e' stato un contrabbandiere di alcol durante il proibizionismo, il che significa che doveva far entrare gli alcolici in casa di nascosto e nasconderli dove le autorita' non li potessero trovare.
Come with me. Beckworth was a bootlegger during prohibition, Which meant he had to smuggle liquor into the house
Lei e' un corrotto, un puttaniere e un contrabbandiere di alcol.
You're a grafter, a whoremonger, and a bootlegger.
Per un contrabbandiere di armi di alto livello, e' facile vivere nel lusso.
For a big-time gun runner, it's easy to live the life of luxury.
Due uomini corrispondenti alla descrizione dei nostri sospettati hanno appena pagato un contrabbandiere di immigrati per farsi portare fuori dal paese.
Two men matching the description of our suspects just hired an immigrant smuggler to get them out of the country.
Allora, da contrabbandiere di diamanti a membro dell'OPEC.
So, from diamond smuggler to OPEC member.
Contrabbandiere di diamanti, aspirante cleptocrate... sembra proprio... il suo tipo d'uomo.
Diamond smuggler, aspiring kleptocrat seemed like, uh, your kind of guy.
Con la speranza che il nostro contrabbandiere di rubini non resista a fare un salto e controllare la competizione.
With the hope that our ruby smuggler won't be able to resist stopping by to check out the competition.
Sono un contrabbandiere di alcolici a New York City... e ho te nel mio letto.
I'm a bootlegger in New York City with you in my bed.
Fortunatamente uno degli acquirenti invitato da Vivian e' stato appena arrestato dall'Interpol, il contrabbandiere di armi italiano, Ettore La Barba.
Vivian invited Luckily, one of the buyers was just detained by Interpol: Italian arms smuggler Etorre La Barba.
Prima membro di Al-Qaeda e ora una specie di contrabbandiere di liquori?
First I'm al-Qaeda, and now I'm some kind of prohibition rum runner?
Per prima cosa, mi lasci dire che il signor Thompson si fregia della dubbia onorificenza dell'essere il contrabbandiere di alcolici numero uno di Atlantic City, New Jersey.
First, let me say that Mr. Thompson enjoys the dubious distinction of being the premier bootlegger in Atlantic City, New Jersey.
Qualcuno potrebbe vendere un poliziotto della Narcotici sotto copertura a un contrabbandiere di nome Vargas.
Someone might be selling out an undercover narc to a smuggler named Vargas.
In verita' mi riferivo ai miei due fratelli, il pappone e il contrabbandiere di diamanti.
I was actually referring to my brothers, the pimp and the blood diamond smuggler.
Ma Stavros vuole vendicarsi e Jack deve cercare l'aiuto di un contrabbandiere di armi per salvare la vita della moglie e della figlia.
But Stavros wants revenge and Jack must seek help from a weapons smuggler to save the life of his wife and daughter.
Nel frattempo, R2-D2 e' caduto nelle mani di un vile contrabbandiere di droidi, diretto a un incontro con il Generale Grievous, ansioso di scoprire i segreti della Repubblica, nascosti nella sua memoria…
Meanwhile, R2-D2 has fallen into the hands of a vile Droid smuggler and is on his way to General Grievous who will surely plunder the Republic's secrets hidden within him... Synopsis Edit De Vulture's Claw Troopers
Blow Un biopic graffiante su un contrabbandiere di cocaina estremamente ambito vuole essere un riflettore puntato sulle origini del grande cartello della droga di Medellìn.
Blow A scathing biopic of an exceedingly wanted cocaine smuggler goes to great lengths to shed light on the origins of the incredibly rich Medellín Cartel.
Gioca come Jedediah Wolfe, un Marshall federale in una missione per la caccia e distruggere il contrabbandiere di armi pericolose conosciuto come Saul Ramone.
Play as Jedediah Wolfe, a Federal Marshall on a mission to hunt down and destroy the dangerous weapons smuggler known as Saul Ramone.
0.73752593994141s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?